Делфийски конгрес 1993 г.

Откъс от изказване на Стефан Гечев на Делфийския конгрес,
публикувано в списание Антѝ същата година.

След Първата световна война България отново беше на страната на губещите и разбира се, пропагандата ни казваше, че не нашата политика е виновна, а останалите и най-напред нашите съседи. През 1925 г. бях четиринадесет годишен, започнах да пиша стихове и бях сигурен че, нашите поети са най-добрите.

Малко по-късно намерих в едно списание статия за югославската поезия, където бяха споменати някои стихове на съвременните югославски поети като Йован Дучич, Тин Уйевич, Иво Андрич, Мир Кригла, Гучев Криклец и други. Бях изумен. Каква красива поезия! Това предизвика малка революция в тийнейджърската ми душа. Може ли народ който има толкова нежни и духовни поети, да бъде лош? Намерих една антология на югославската поезия и започнах да уча и езика. Тогава се оформи в моето съзнание идеята, че хората влизат в капан от тези, които изграждат материални и духовни стени, за да ги разделят. Разбира се, това не е нещо ново, но за мен тогава беше. Същото се случи и когато дойдох в Гърция през 1936 г. и се срещнах с гръцките поети Кавафис, Соломос, Калвос и по-младите като Сеферис и други. Уверявам ви, че тук не открих нищо друго освен симпатия към т. нар. български враг.

Бях си обещал, че ще направя всичко възможно за да се запознае българския народ с изящната гръцка поезия. Двете антологии на новата гръцка поезия, които публикувах в България след войната, доказват, че удържах на думата си. По-късно се запознах с румънската поезия, за съжаление чрез преводи. Възхищавах се и все още се възхищавам на поезията на Аргези, Дойна, Станеску и други. Спомням си с колко голяма гордост научих, че Τристан Цара, когото познавам лично, Исидор Ису, Йонеско, бяха наши, балкански таланти. Бях също толкова щастлив, когато Андриц, Сеферис и моят приятел Елитис получиха Нобеловата награда.

Мисля си, защо да не издадем една антология на балканската поезия на съответните езици и в същото време в превод? Сигурен съм, че независимо от местните традиции и различни чужди влияния, има обща аура, може би общ дух. Сигурен съм, че това, което ни обединява, е повече от това, което ни разделя. Но за да стане това общо дело, трябва да вървим през един елементарен, но труден път. Да се ​​опитаме да разберем, преди да съдим. Да се ​​опитаме да опознаем, преди да говорим не само за другите, но и себе си.“